Глава 6: Я зверь души?
Глава 6. Я — душезверь?
Синяя энергия начала собираться вокруг Тан Цзюлу, становясь всё гуще, а затем жёлтое кольцо света появилось вокруг неё.
— Это душевое кольцо, жёлтое. Оно означает столетие душевого кольца, — медленно произнёс Тан Хао, вздохнув. — Видимо, от вас уже не скрыть правду.
Тан Сань на мгновение застыл, с изумлением глядя на Тан Цзюлу. Раньше дед-старейшина говорил, что душевые кольца получают, охотясь на душезверей. Но почему у Цзюлу...
Тан Хао сидел на стуле в стороне и молчал. Он и Тан Сань тихо ждали, когда Тан Цзюлу придёт в себя.
Когда Тан Цзюлу открыла глаза, она увидела вокруг себя жёлтое сияние. Она была ошеломлена: что, чёрт возьми, происходит?
Тан Хао подошёл к Тан Цзюлу и погладил её по голове:
— Есть кое-что, что я должен тебе сказать.
— Цзюлу, ты не моя родная дочь. Ты — переродившийся десятитысячелетний душезверь, а твоё прежнее воплощение было девятицветной тыквенной лозой.
Тан Цзюлу тупо уставилась на Тан Хао. О чём говорит отец?
Тан Сань в изумлении приоткрыл рот, не веря своим глазам.
Тан Цзюлу попыталась встать, но её тело снова рухнуло на землю. Она — душезверь? Десятитысячелетний душезверь, который выбрал переродиться в человека? Как это возможно?!
— В тот день я лежал в руинах с маленьким Санем на руках, весь в ранах. Ты оборвала свои корни и потратила всю свою десятитысячелетнюю энергию, чтобы спасти жизнь Аинь и исцелить мои раны, — сказал Тан Хао, и в его глазах появилась безмерная печаль. — В конце концов, ты превратилась в младенца.
Слово "Аинь" заставило тело Тан Саня вздрогнуть. С рождения он не видел свою мать. Значит, её звали Аинь?
Тан Цзюлу надула губки, и слёзы заструились по её щекам:
— Я... не дочь папы... Неудивительно, что я не похожа на брата...
Тан Сань очнулся, увидев состояние Тан Цзюлу, вздохнул и, подойдя, погладил её по голове:
— Неважно, родная ты мне или нет, человек ты или душезверь, ты всегда будешь моей сестрой.
Тан Хао, наблюдая за ними, не удержался и смахнул слезу с глаза. Он посмотрел на них, немного помедлил и наконец заговорил:
— Сань, ты хочешь стать душемастером?
— Цзюлу уже прорвалась через уровень душевой силы и стала душемастером первого кольца. Ей нужен учитель.
— Если ты хочешь защищать её, тебе тоже придётся стать душемастером.
Тан Сань машинально потрогал браслет на своём запястье, который сделал сам, и твёрдо кивнул.
Тан Хао, будучи кузнецом, недавно обучал Тан Саня кузнечному делу и иногда давал советы Тан Цзюлу. Однако, поскольку Тан Цзюлу была девочкой, Тан Хао не предъявлял к ней особых требований.
Тан Хао был невероятно строг к Тан Саню. Тан Хао вздохнул — он знал, что иначе поступить нельзя. "Цзюйлу — это дух-зверь, живущий десятки тысяч лет. Если её обнаружат, множество могущественных охотников придут за ней. Сейчас только ты можешь её защитить."
"Если ты хочешь стать мастером душ, тебе нужно стать сильнейшим из них, чтобы суметь оберегать Цзюйлу."
"Цзюйлу уже стала мастером душ. Если ты не готов выбрать этот путь, тогда оставь её!"
Слова Тан Хао заставили Тан Саня содрогнуться. Но через мгновение он решительно поднял голову: "Папа, я стану сильнейшим мастером душ! Я защищу Цзюйлу! Я защищу вас!"
В глазах Тан Хао мелькнуло облегчение, и он нежно потрогал волосы сына. "Хорошо! Но помни: мастера душ уровня Дуло могут раскрыть истинную сущность Цзюйлу. Будь осторожен."
Тан Сань кивнул.
"Завтра отвези Цзюйлу к старосте деревни и подтверди наше решение. Я согласен, чтобы вы поступили в начальную академию мастеров душ в городе Нодинг."
Тан Хао медленно продолжил: "Когда будете там, учитесь усердно."
Тан Сань сжал кулаки: "Хорошо, папа! Я всё понял!"
Цзюйлу всё ещё сидела на земле, потерянно уставившись в пространство. Она — дух-зверь? Как она могла переродиться в духа-зверя? Неудивительно, что ей не достался Хаотяньчуй — она ведь не настоящая дочь Тан Хао. Значит, отец не отец, брат не брат... Она снова осталась одна.
Горечь и боль сжали сердце Цзюйлу, она ощущала, как внутри всё сжимается от боли. Она едва обрела семью, отца и брата, которые любили её... Почему? Почему всё так изменилось?
Тан Сань обернулся и увидел Цзюйлу, сидящую на земле с потоками слёз на лице, потерянную и разбитую. Он тихо вздохнул, медленно опустился на корточки и обнял её. "Цзюйлу, не плачь. Мне больно видеть твои слёзы."
Цзюйлу беззвучно рыдала, её слёзы пропитывали одежду Тан Саня, а лицо упиралось в его плечо, ощущая его тепло. Её мягкий, дрожащий голос прорывался сквозь рыдания: "Третий брат... ты не презираешь меня за то, что я дух-зверь? Папа тоже не презирает?"
Тан Хао рассмеялся и присел рядом, обняв обоих детей. "Если бы я презирал, разве я вырастил бы тебя?"
Тан Сань не произнёс ни слова, лишь крепче прижал Цзюйлу к себе.
Наконец, Цзюйлу не смогла сдержаться и разрыдалась. Как хорошо, что она не потеряла родных! Она не потеряла их!
Когда она выплакалась, Цзюйлу, обессиленная, уснула у Тан Саня на руках. Тан Хао осторожно перенёс её на кровать, бросил взгляд на стоящего рядом Тан Саня: "Иди."
Тан Сань кивнул и направился к выходу. Ему нужно было сообщить дедушке Джеку, старосте деревни, что отец согласился на их обучение в академии мастеров душ!
Староста Джек, услышав новость от Тан Саня, был безмерно рад. Он велел им готовиться — через три месяца они отправятся в Нодинг.
За последние три месяца Тан Хао неустанно передавал Тан Саню все свои знания о кузнечном деле. Домашние хлопоты — готовить и стряпать — лежали на плечах Тан Цзюлу. Она изо всех сил старалась проявить всё своё кулинарное мастерство, усвоенное в прошлой жизни. Тан Цзюлу знала: через три месяца ей предстоит вместе с Тан Санем покинуть эту деревню, покинуть отца и отправиться навстречу яркой, насыщенной жизни. По пути их могут подстерегать опасности, возможно, даже погоня. Поэтому она особенно ценила эти три месяца, проведённые вместе с отцом и старшим братом.
Время текло неумолимо. В свободные минуты Тан Цзюлу бежала смотреть, как Тан Сань куёт железо. Она наблюдала, как он выковывает два маленьких ручных арбалета и прикрепляет один из них к её тонкой ручке.
— Три-ге, а что это? — спросила она, её голосок с детской интонацией звучал особенно мило.
Тан Сань неосознанно потянулся и слегка ущипнул её за круглое, нежное личико, ласково отвечая:
— Это ручной арбалет. Если кто-то обидит тебя, ты сможешь выстрелить в него.
— Но запомни, — добавил он серьёзно, — использовать его можно только в крайнем случае, ведь он может ранить человека.
**[Сценарий: Десятитысячелетнее духовное существо Тан Цзюлу]**
— Тан Хао, вам не удастся сбежать! — в небе появился огромный шестикрылый ангельский духовный дух, и мужчина в золотых доспехах с золотым мечом в руке холодно указал на землю.
Вокруг внезапно возникли бесчисленные мастера духовных сил, окружая двоих в центре.
Женщина с голубыми волосами в глубоком синем платье нежно поцеловала младенца на руках, а затем передала его мужчине.
— Хао, мне не о чем сожалеть, ведь я смогла любить тебя в этой жизни! — сказала она, медленно подходя к центру. Её глаза, полные нежности и привязанности, были устремлены на Тан Хао и младенца.
Вдруг её тело озарилось ослепительным красным светом.
— Нет! Не надо! Аинь, не уходи! — кричал Тан Хао.
Аинь принесла себя в жертву Тан Хао, став его девятым духовным кольцом.
Началась резня.
— Храм Духовных Сил, я никогда не примирюсь с вами! — кричал Тан Хао.
После ожесточённого сражения Тан Хао, с младенцем на руках, истощённый, с разорванными жилами и кровью на губах, рухнул на колени. Тяжело раненный Папа Римский Храма Духовных Сил наконец отдал приказ об отступлении.
Тан Хао лежал среди руин, крепко прижимая к груди своего ребёнка. В этот момент внезапно появилась зелёная лоза, и раздался детский голос:
— Прости, я опоздал.
Тан Хао, глядя на маленькую разноцветную тыкву, выросшую на лозе, почувствовал, как по щекам катятся слёзы.
— Пожалуйста, позаботься о моём ребёнке...
Маленькая тыква покачала головой.
— Я почувствовал битву и, оборвав свои корни, спешил сюда. Сейчас я могу только переродиться в человека.
— Но моя разноцветная духовная жидкость даст Аинь шанс снова вырасти. Ты должен хорошо заботиться о ней...
Глаза Тан Хао широко раскрылись от волнения:
— Аинь... у Аинь есть шанс вернуться к жизни?
Текст переведён на русский язык с учётом всех нюансов и инструкций:
Маленькая тыквочка не ответила, а лишь весело подпрыгивала в воздухе, и даже плющ, обвивающий её, начал медленно распадаться на изумрудные светящиеся точки. Часть из них проникла в тело Тан Хао, лаская его израненную плоть и исцеляя её, а другая часть опустилась на то место, где только что исчезла Аинь. Там внезапно пророс тонкий стебелёк лазурно-голубой травы, нежно покачивающийся на ветру. Маленькая тыквочка опустилась рядом с травой и ласково коснулась её листьев.
— Аинь, — прошептала она, — в итоге мы с тобой сделали один и тот же выбор.
Вспышка алого света осветила всё вокруг. Рядом с лазурно-голубой травой появился розовощёкий младенец с нежными чертами лица.
— Меня зовут Цзю Лу, — произнёс он.