Глава 14: Беспомощность гражданских мастеров душ
«Так какую же разновидность шелкопрядов-духовных зверей мне выбрать?» — Сиси не была женщиной, склонной к нереалистичным мечтам. Хотя она и любила роскошь, но умела принимать реальность такой, какая она есть. Если не можешь получить желаемое, выбирай альтернативу и довольствуйся тем, что есть. «Шелкопряды-духовные звери, кроме ледяного шелкопряда, о котором ты говорил, обычно питаются листьями шелковицы. Но в лесу Нодин, кажется, не так много шелковиц».
«Сестра Сиси, по этому поводу тебе не о чем беспокоиться, — сказал Тан Сань с улыбкой. — Потому что мы как раз проезжаем мимо нужного места».
Почему Тан Сань так уверен?
Для этого нужно вернуться к его поискам растительного духовного зверя — тысячекорневого баньяна.
Тысячекорневой баньян — это растительный духовный зверь с пышной кроной и изумрудными листьями. Почти все насекомые-духовные звери питаются его листьями, а его сок даже способен ускорить их рост. Конечно, это касается только тех насекомых-духовных зверей, которые питаются растениями.
Если бы сок тысячекорневого баньяна мог повысить уровень духовной силы мастеров, то, даже если бы этот растительный духовный зверь было невероятно трудно добыть, мастера всё равно истребили бы его до последнего экземпляра.
Когда тысячекорневой баньян достигает возраста в десять тысяч лет, он превращается в целый лес — настоящий рай для насекомых-духовных зверей.
Однако до того, как тысячекорневой баньян вырастет, ему тоже нужна защита. Ведь его листья невероятно привлекательны для насекомых-духовных зверей, а сок может даже усилить их духовную силу. Но насекомые-духовные звери не обладают человеческим разумом.
Ранее упоминалось, что мастера-люди могли бы истребить тысячекорневой баньян, если бы его сок действительно повышал духовную силу. На самом деле, люди периодически собирают его, и с большой вероятностью Храм Духовных Сущностей отправит стражей для защиты этого растительного духовного зверя, не обладающего разумом.
Но насекомые-духовные звери — это другое дело. У них есть только инстинкт роста, и до достижения возраста в десять тысяч лет их разум ограничен. Если они сталкиваются с чем-то полезным, они немедленно это поглощают, не задумываясь о последствиях.
Если бы всё было так просто, тысячекорневой баньян давно бы исчез. Однако на самом деле этого не произошло.
Узнав о тысячекорневом баньяне, Тан Сань не мог не восхититься чудесами и великолепием природы.
Тысячекорневой баньян не исчез благодаря тому, что до достижения тысячелетнего возраста его охраняет хищный шелкопряд-духовный зверь, известный как «баньяновый шелкопряд».
В «Большой энциклопедии духовных сущностей» не указано, как баньяновый шелкопряд появляется на тысячекорневом баньяне, но каждое обнаруженное дерево моложе тысячи лет имеет своего баньянового шелкопряда.
У Тан Саня есть своё предположение: когда тысячекорневой баньян ещё находится в состоянии семени, бабочка-баньян, взрослая форма баньянового шелкопряда, разыскивает семена тысячекорневого баньяна по всему миру и откладывает на них яйца, чтобы расти вместе с деревом.
Баньяновый шелкопряд — хищный шелкопряд-духовный зверь, не питающийся растениями. А тысячекорневой баньян до своего полного роста не способен противостоять другим насекомым-духовным зверям, которые могут его уничтожить.
Они сожительствуют, получая взаимную пользу.
Выслушивая объяснения Тан Саня о симбиотических отношениях между тысячекоренным фикусом и фикусовым шелкопрядом, Су Юньтао, Максим Нuo и другие были поражены и восхищены удивительной экологией духовных зверей.
Максим Нuo задал вопрос: "Почему именно тысяча лет?"
Тан Сань ответил: "В «Большой энциклопедии духовных техник» нет соответствующего объяснения, там лишь сказано, что фикусовые шелкопряды старше тысячи лет, если их не уничтожили, продолжают существовать, но перестают безжалостно истреблять других насекомых, приходящих поедать листья или сок. У меня есть две довольно логичные гипотезы по этому поводу."
Су Юньтао заинтересовался: "Какие гипотезы?"
"Первая гипотеза: фикусовый шелкопряд не способен истреблять всех насекомых-духовных зверей, потому что тысячелетний тысячекоренный фикус имеет корни, протянувшиеся под землей почти на километр, а его ствол и крона покрывают площадь около ста метров," — начал Тан Сань, говоря уверенно и с некой властью в голосе.
"При таких масштабах одному тысячелетнему фикусовому шелкопряду просто не под силу управлять всем этим."
"Тысячелетний тысячекоренный фикус уже не теряет жизненную силу из-за небольшого количества сока, которое выпивают насекомые-фитофаги. Эти насекомые привлекают других плотоядных насекомых и животных-духовных зверей, формируя полноценную экосистему."
"Смело можно сказать, что тысячелетний тысячекоренный фикус — это миниатюрный лес духовных зверей."
Максим Нuo кивнул: "Должно быть, так оно и есть. На севере Империи Тяньдоу есть лес духовных зверей, состоящий полностью из тысячекоренных фикусов. Никто из духовных мастеров не может определить, являются ли эти переплетенные, слившиеся в одно целое тысячекоренные фикусы одним деревом или несколькими... На самом деле, даже не говоря о десяти тысячах лет, никто не станет охотиться на тысячелетние растения-духовные звери. Помимо сложностей охоты, уничтожение такого растения равносильно уничтожению целого леса духовных зверей. Ни одна империя не позволит духовным мастерам сделать это, и Дворец Духовных Техник тем более запрещает."
Один лес духовных зверей, одно растение-духовный зверь. Даже если духовные мастера континента Доулuo не понимают принципа "устойчивого развития", интуитивно они знают, что выбрать.
"Вторая гипотеза: фикусовый шелкопряд достиг зрелости и готов к метаморфозе, превращению в мотылька, и у него нет времени заниматься другими насекомыми-духовными зверями."
"Однако первая гипотеза более вероятна."
Во время обсуждения четверо уже прошли через обширные лесные массивы и, согласно карте, нашли тысячекоренный фикус.
Перед Тан Санем стояло величественное дерево, устремленное в небо, — тысячекоренный фикус. Ландшафт здесь отличался от других мест в лесу Нодин. В радиусе тридцати метров вокруг тысячекоренного фикуса не росло ни единой травинки, а земля была покрыта паутиной из корней и побегов.
Эти корни и побеги не ограничивались поверхностным слоем; они уходили глубоко под землю. По легендам, даже знаменитый Титулованный Духовный Воин не смог бы вырвать с корнем даже столетие тысячекоренного фикуса, так как он связан с землей. Чтобы вырвать тысячекоренный фикус, понадобилась бы сила, способная поднять весь континент Доулuo.
Хотя в этой легенде есть доля преувеличения, утверждение, что Титулованный Духовный Воин не сможет вырвать Тысячекорневой баньян, возможно, правда. Титулованный Духовный Воин знает тысячу способов разрушить Тысячекорневой баньян, но попытка вырвать его с корнем действительно напоминает попытку "комара сдвинуть дерево". Разрушительная сила и физическая мощь — это совершенно разные вещи.
— Вот он, Тысячекорневой баньян? Действительно впечатляет! — не смог сдержать восторга Су Юньтао.
Хотя ему было всего пятьсот с лишним лет, диаметр ствола этого дерева превышал десять метров! Однако, в отличие от обычных деревьев, ствол Тысячекорневого баньяна не был круглым или овальным — внутри он был полым, а его переплетенные корни напоминали растянутую, неправильной формы рыбацкую сеть, с двух сторон охватывающую и образующую искажённое кольцо. Ствол был чистым, без лишних ветвей, и только на вершине располагалась огромная крона, охватывающая такую же площадь, как и корневая система на земле. С вершины крона спускались густые, переплетенные корни, некоторые из которых уже достигли земли, укоренились и стали твердыми, а другие всё ещё свисали в воздухе, колыхаясь на ветру с невероятной гибкостью. Сочетание твёрдости и мягкости было поистине удивительным.
Именно так Тысячекорневой баньян и расширяется — его корни растут от верхушки кроны к земле. Обычные деревья можно условно разделить на крону, ствол и корни, но у этого растения-пси-зверя ствола как такового нет — только корни и крона. Можно даже сказать, что это странная трава, похожая на дерево.
Шуршание!
Листья на кроне задрожали, и из них показалось насекомое размером почти с человеческую голову, зеленовато-голубого цвета с чёрной головой и двумя мощными клешнями, которые дрожали, словно предупреждая Тан Саня и его спутников.
— Шелкопряд баньяна. Не ожидал, что он появится так быстро. Думал, сначала нужно срубить дерево, — удивился Тан Сань, но тут же обрадовался и, подняв палец вверх, сказал Сиси-цзе: — Нам повезло. Давай сначала справимся с ним, а потом уже будем рубить дерево.
— Он атакует, выпуская нити, которые могут раздваиваться. Думаю, если бы у него был человеческий интеллект, он мог бы сплести из них что-то вроде паутины.
— Эти нити ядовиты? — Су Юньтао, превратившись в волка благодаря Духу Одинокого Волка, беспокоился о том, не ядовиты ли они. Ведь второй душевный круг Сиси-цзе не должен быть отравленным.
— Не волнуйся. Духовный круг имеет предел устойчивости к ядам. К тому же я бы не предложил Сиси-цзе ядовитый душевный круг, — Тан Сань указал на возраст шелкопряда баньяна. — После поглощения силы души этого шелкопряда баньяна, я думаю, сила Сиси-цзе качественно возрастёт. Нити шелкопряда и ленты Сиси-цзе будут идеально дополнять друг друга.
— Более четырёхсот лет... Не слишком ли большой срок? — Су Юньтао беспокоился, сможет ли его девушка выдержать душевный круг такого возраста. — Может, выбрать другого?
«Нет, именно этот.»
Сысы не собиралась сдаваться. «Разве предел второго Духовного Кольца не около семисот лет? А этому всего лишь чуть больше четырёхсот. Ты думаешь, я не выдержу? Не недооценивай меня! Во время наших битв на ПК я была последней, у кого кончалась выносливость, а не ты!» Суюньтао: «......»
«Э-э! Следи за словами, здесь же дети!» — Ма Сюно не смог больше терпеть и сделал замечание.
Суюньтао слегка смутился, но всё равно не хотел, чтобы Сысы рисковала. Вернувшись к делу, он сказал: «Теория того мастера не заслуживает доверия. Он и есть тот самый анекдот.» При Юй Сяогане, конечно, так говорить было нельзя, но сейчас можно было высказаться свободно.
Ма Сюно кивал в знак согласия.
«Твоё второе кольцо тоже четырёхсотлетнее», — фыркнула Сысы. «Если ты справился, почему я не смогу? К тому же, Сяо Сань сказал, что моя совместимость с этим шелкопрядом чрезвычайно высока.»
«Ладно, пусть будет так.» Суюньтао перестал её отговаривать. Первое Духовное Кольцо засияло, и он бросился к шелкопряду.
**Первая Духовная Техника: Голодный волк нападает!**
Название, конечно, он придумал сам.
**Духовное Кольцо: белое.**
Очевидно, это было связано с тем, что когда-то преподаватель из Академии Нординга, уже вышедший на пенсию, брал его с собой на охоту, когда он был ещё ребёнком. Сяо Чэньюй, сын градоначальника, имел всего лишь белое Духовное Кольцо, так что Суюньтао и подавно.
Эффект техники тоже был довольно посредственным: она позволяла Суюньтао, находясь в состоянии объединения с Духовной Сущностью, передвигаться на четырёх конечностях, подобно настоящему волку, бросаясь на добычу.
Если бы Тан Сань не знал, что это эффект Духовной Техники, он бы подумал, что Суюньтао просто играет в *собачьи* игры.
На взгляд Тан Саня, тратить место на Духовном Кольце на такую технику, которую можно выполнить и без использования способностей Кольца, было настоящей роскошью.
Горе обычных Духовных Мастеров заключалось именно в этом.
Их первые Духовные Кольца обычно добывались во время обучения в начальной Академии Духовных Мастеров, когда учителя брали учеников на охоту. Однако преподаватели начальной Академии, как правило, ловили первое попавшееся Духовное Животное, которое хоть как-то соответствовало особенностям Духовной Сущности ученика, оглушали его и забирали, лишь бы поскорее закончить дело. Они не особо заботились о том, чтобы всё было идеально.
Ведь охота за Духовными Животными — дело не из лёгких. Если долго не попадается подходящее существо, терпение сопровождающего учителя истощается, а поскольку ученики не являются их настоящими учениками, то и особого усердия не проявляют.
Максимальный срок Духовного Кольца Юй Сяогана, вероятно, был взят из исторических записей о том, какие Духовные Кольца разного уровня могли усваивать различные Духовные Мастера.
Однако физические данные людей нельзя оценивать по одному стандарту.