Настройки
to top
Великий Мастер Панциря Черепахи

The Great Turtle Shell Master Глава 11: Город на 8-м квадрате

Глава 11. Город Восьми Направлений

Деревянный бык, скрипя и постукивая, медленно приближался к Городу Восьми Направлений, который уже виднелся вдали. Этот город занимал особое место на континенте Духовного Сбора. Как это объяснить? Школы культивации на континенте разделили территорию на независимые королевства, и практикующие культивацию редко вторгались на территорию других школ. Даже если им требовалось туда отправиться, они делали это от своего имени, не используя знамён своей школы, чтобы не нарушать установленные правила и не вызывать общественного негодования.

Помимо школ, существовали и независимые практикующие, которые также оставались в своих уединённых жилищах, занимаясь культивацией.

Таким образом, возникла необходимость в месте, где можно было бы обмениваться ресурсами, и Город Восьми Направлений появился как нельзя кстати. Город с населением в миллион человек, где порядок поддерживался совместными усилиями представительств различных школ.

Лу Сяои соскользнул с деревянного быка, спрятал его в сумку, умылся водой из канавы у дороги и отряхнул с себя пыль. Путь от Ремесленного Городка до Города Восьми Направлений занял целых три дня. За всю свою жизнь он впервые вышел за пределы территории школы Тяньцзи Мэнь.

Почему же он пришёл в Тяньцзи Мэнь? У Лу Сяои закончились деньги! Чтобы создать механических кукол для троих, он потратил все свои материалы и камни духовной энергии. Ещё ему требовался кусок высококачественного чёрного нефрита и большое количество сюаньте — волшебного железа.

Если сюаньте ещё можно было найти, то чёрный нефрит на территории Тяньцзи Мэнь был практически недоступен. Только в Городе Восьми Направлений, на общем рынке практикующих культивацию континента Духовного Сбора, у него была хоть какая-то надежда найти этот нефрит.

В чужом краю не стоит демонстрировать своё богатство. Лучше спрятать ценности, чтобы не привлекать внимания и не рисковать жизнью.

Город Восьми Направлений был местом, где смешивались драконы и змеи, и царил хаос. У Лу Сяои была ещё одна причина приехать сюда: он не смел больше раскрывать своё "врачебное искусство" в Ремесленном Городке. Речь идёт о панцире черепахи, который он использовал как гадальные кости. Дважды подряд выпадал иероглиф "юй" (исцеление), и Лу Сяои решил, что это волшебный лечебный артефакт. Как иначе объяснить, что дважды подряд выпадал именно "юй"?

Этот город был в десять раз больше Ремесленного Городка и представлял собой место, где царил беспорядок. Будучи главной угрозой Ремесленного Городка, Лу Сяои прекрасно знал об опасности этого места. Даже в Ремесленном Городке, где в целом поддерживался порядок, в серых зонах, таких как порт и кварталы красных фонарей, часто проявлялись самые тёмные стороны человеческой натуры.

Нищие из Гильдии Нищих, для которых воровство было обычным делом, могли засунуть кого-то в мешок и избить — это считалось ещё "добрым" методом. Но были и более жестокие места, например, улица с множеством домов терпимости.

Выросший в такой среде, Лу Сяои знал, как защитить себя.

Он переоделся, надел на голову шапочку, приклеил усы, нацепил тёмные очки, перекинул через плечо сумку, поднял флаг с надписью: "Секретное семейное искусство, лечим все болезни". И, наконец, взял в руки колокольчик, потряс его, и тот зазвенел, нарушая тишину.

Преображение завершилось, и перед глазами предстал бродячий лекарь, неторопливо бредущий по дороге в городскую часть. Его манера держаться и медленная походка говорили сами за себя: "Нужна помощь — обращайся, гарантирую избавление от недугов, хоть и с риском для жизни". Он не спеша шёл по дороге, время от времени скрипуче выкрикивая: "Лечу все болезни, изгоняю хвори!"

Едва он вошёл в город, как его тут же преградили двое крепких молодцов с наглыми лицами. Подняв тёмные очки, он разглядел их и мысленно выругался: "Не к добру это". Но что поделать — приезжему в Ремесленном Городке не избежать притеснений.

— Два добрых молодца, может, лечиться желаете? — скрипуче произнёс Лу Сяоюй, понизив голос.

— Лечить тебя будем, дед! — один из молодцов замахнулся кулаком. Лу Сяоюй ловко уклонился, избежав удара.

— Ого, ещё и увернуться смеет! — второй молодчик двинулся на него. Лу Сяоюй поспешно заговорил:

— Постойте, постойте! Все мы в этом мире ищем лишь денег. Как насчёт договориться полюбовно?

— Ха! Видно, старый бродяга, знаешь правила, — усмехнулся один из них. — В Восьмистороннем Городе каждый, кто хочет заработать на кусок хлеба, должен платить дань Тигру. Учтя, что ты новичок, сегодня прощаем. Но с завтрашнего дня — каждый день по одному камню жизненной энергии. Пропустишь — сломаем руки-ноги и бросим на съедение собакам.

Лу Сяоюй покорно кивнул, улыбаясь:

— Правила ясно, всё запомнил. Завтра обязательно внесу дань.

— Бери, завтра с утра сам отнесешь в переулок Три Фамилии на востоке города, — один из молодцов бросил ему деревянную бирку. Лу Сяоюй поймал её и, взглянув, увидел выжженный знак "Тигр". Он понял, что это знак их босса. Аккуратно спрятав бирку, он осознал: здесь без местных авторитетов не выжить.

Когда молодчики ушли, Лу Сяоюй прищурился, в душе холодно усмехнувшись. Он не из тех, кто позволяет себя обижать. Хотя удар и миновал, но его достоинство было попрано. Теперь у него появился повод разобраться с ними.

Как это сделать? В Ремесленном Городке, где процветают десять главных пороков, даже лучшие мастера могут легко стать жертвами обмана. Одна "муха" уже последовала за этими двоими. Найти их пристанище не составит труда. Однако то, что чужака сразу же взяли на заметку, говорило о могуществе и организованности этой группировки.

Лу Сяоюй не знал, когда ему удастся найти высококачественный чёрный нефрит, но был готов к долгой борьбе. Как выжить в чужом месте на протяжении долгого времени? У него были свои методы.

По обеим сторонам улицы тянулись магазины: "Лавка Дэнов", "Домик Нефритовой Дощечки", "Точная Механика Дуаней" — вывески пестрили разнообразием. Лу Сяоюй равнодушно прошёл мимо этих, казалось бы, роскошных заведений. Зайти туда без тысячи камней жизненной энергии — не вопрос этикета, а вопрос выживания: не хватит ли чего-нибудь на обратную дорогу.

Под густой кроной дерева он заметил группу людей, бездельничающих и озирающихся по сторонам. Уголки губ Лу Сяоюя дрогнули в улыбке. Вот они, те, кто ему нужен.

В местах, где скапливается народ, всегда найдутся те, кто живёт продажей своей силы и услуг.

В руке Лу Сяоюй сжимал камень духовной энергии. Он стоял перед этой толпой людей, собираясь немного притворства, но вместо этого получил лишь презрительные взгляды. *Да как он посмел показать всего один камень духовной энергии?* — их косые взгляды говорили сами за себя. На эти деньги даже чашку крепкого чая не купишь.

— Уважаемый лекарь, чем могу помочь? — как раз когда Лу Сяоюй собирался добавить ставку, поднялся мужчина с простодушным лицом. Его руки нервно теребили одежду, выдавая честную и простую натуру.

Если бы не тот факт, что кто-то из окружающих не выдержал его актёрской игры и отвернулся с гримасой, Лу Сяоюй, возможно, и поверился бы в его "высокое мастерство". Но как этот тип разглядел, что у него есть что-то ценное?

Лу Сяоюй не любил неприятностей, и ему необходимо было разобраться в этом деле. Иначе в будущем это могло обернуться куда более серьёзными проблемами.

— Мне нужно найти место, где можно остановиться, — сказал Лу Сяоюй, внимательно наблюдая за глазами мужчины. — Скромное, недорогое, где-нибудь на окраине города.

Он быстро заметил подвох и внутренне сожалел. Тысячу раз всё просчитал, но упустил из виду собственную обувь. Это был подарок от Линь Бо — пара оленьей кожи, обработанная как артефакт низкого уровня. В такой обуви можно было легко нести двести цзиней, а с ней — все четыреста. На рынке такая обувь стоила бы не меньше пятидесяти камней духовной энергии.

Для практикующих даосские искусства это не такая уж и большая сумма, но для этих низов общества, городских плутов и мошенников, это было целое состояние.

Неудивительно, что этот парень замышлял недоброе!

— Уважаемый лекарь, с жильём проблем не будет, — продолжал мужчина с наигранной простотой. — Только вот за посредничество... не могли бы вы добавить немного? Я не умею говорить, как вы решите, так и будет.

Лу Сяоюй притворялся, что ничего не замечает:

— Хорошо, зовите меня лекарем Лу. А как вас зовут?

— Лекарь Лу, меня зовут Лю Ци, — ответил мужчина. — Из-за тёмной кожи меня прозвали Лю Хэйци, то есть Лю Чёрный Седьмой.

— Хорошо, веди вперед. Если жильё подойдёт, я не обделю тебя за хлопоты.

Лу Сяоюй "клюнул на удочку".

В мастерском городке Лу Сяоюй был виртуозом обмана, настоящим бедствием для местных жителей. Годы упорного труда, и он не совершал ничего, кроме пакостей. Говорят, что сделать одну гадость — не сложно, но прожить жизнь, делая только гадости и не совершая ничего хорошего — это искусство. Поэтому, когда жители городка замечали, что Лу Сяоюй сидит дома и никого не тревожит, они зажигали благовония в благодарность за спокойный день.

Представьте, какой это тип — человек, от которого постоянно исходит дурман злодеяний. Естественно, в его голове всегда звучало: *"Всегда найдутся плуты, желающие надуть меня."*

Простодушный Лю Хэйци шёл впереди, ведя Лу Сяоюя по узкому переулку. Уголки его губ дрожали от сдерживаемого торжества. Сегодняшняя добыча не слишком жирная, но на несколько дней обеспеченной жизни хватит.

Когда они свернули в переулок, Лю Хэйци кивнул двум мужчинам у входа, бросив им многозначительный взгляд. Затем он обернулся к Лу Сяоюю с улыбкой:

— Лекарь Лу, дом, который вы хотели посмотреть, вот здесь.

Двое вошли в переулок, прошли с десяток метров, и, убедившись, что их жертва уже в ловушке, как рыба в бочке, Лю Хэйци на лице появилась злобная ухмылка. Он обернулся и громко расхохотался трижды, но внезапно замер: "Э? А где он?"

В этот момент двое мужчин догнали их сзади. Увидев, что Лю Хэйци один, они недоуменно спросили: "Где жирная овца?"

"Чёрт побери, у этого парня есть амулет невидимости! Он понял, что его раскрыли, и скрылся," — сказал Лю Хэйци. Трое опустили головы и стали искать, вскоре заметив на земле пепел от сгоревшего амулета.

"Эх, упустил выгоду. За этот амулет невидимости можно было бы купить пятьдесят камней первоэлемента," — мысленно взревел Лу Сяоюй, наблюдая, как трое ищут его. Не спеша, он выпустил два деревянных шара, которые покатились по земле, перекрыв вход и выход из переулка, и только после этого сделал шаг, рассеивая эффект невидимости.

"Ага, вот он где! Почему не бежит?" — услышав звуки, Лю Хэйци увидел дрожащие ноги Лу Сяоюя и не смог сдержать хохота: "Парень, беги же! Почему не убегаешь?"

Лю Хэйци отлично сыграл свою роль, но и мастерство Лу Сяоюя было на уровне оскароносного актёра. Притворяясь напуганным, он изобразил слабость в ногах, неспособность бежать, что заставило троих злодеев с ухмылками приблизиться. Лу Сяоюй скривил лицо в подобии улыбки, укрепил позицию и остановился.

Перед ним внезапно появилось что-то, напоминающее маленького бычка — злобное "чудовище". Те, кто выживал в восьмиугольном городе, были людьми с острым зрением. Увидев ледяное сияние белых зубов деревянного пса, они поняли: если он укусит, смерть неизбежна!

"Кукольный пёс из Тяньцзимэнь! Бегите!" — заорал Лю Хэйци и бросился бежать, но тут же остановился: сзади тоже появилось "чудовище". Лу Сяоюй безудержно расхохотался: "Бегите же! Почему не убегаете?"

Читать Великий Мастер Панциря Черепахи Глава 11: Город на 8-м квадрате

Автор: Tang Family Sanshao
Перевод: GoblinTeam

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти