Douluo: Unlimited lottery system Глава 12: Получено одобрение старого деревенского старосты Джека.
**Глава 12. Завоевание доверия старого старосты Джека**
Тан Сан воскликнул с живым интересом: "Как любопытно!" На самом деле, за всю свою жизнь он ни разу не видел даже черепаху, так что не удивительно, что он не знал, какое существо перед ним сидит. Поэтому, что бы ни говорил Е Чэнъян о старом Ванге, Тан Сан верил безоговорочно.
Передав Е Чэнъяну рекомендательное письмо от Храма Душ, Тан Сан распрощался и покинул дом. Е Чэнъян, глядя на документ, едва заметно улыбнулся. То, что Су Юньтао выдал им такое письмо, говорило о многом: они с Тан Саном произвели на него сильное впечатление. Если бы он не верил в их потенциал, Су Юньтао не стал бы тратить на них время.
До вступительных экзаменов оставалось всего две недели. Е Чэнъян знал: и в прошлой жизни, и в этой деньги необходимы. Как гласит пословица: "С деньгами и чёрт сможет мельницу провернуть". Сейчас его силы позволяли справляться с обычными дикими зверями без особых проблем.
Основной способ заработать, который он рассматривал, — это охота на диких зверей за вознаграждение. Ведь пока он не был готов сразиться с мощными душезверями.
В горах около деревни Шэнхунь часто появлялись дикие волки, и многие молодые и сильные жители деревни погибли от их клыков. Староста Джек был в отчаянии.
Е Чэнъян пришёл к дому старосты Джека и объяснил причину своего визита.
— Что?! Ты хочешь охотиться на волков?! — Староста Джек был потрясён. Если бы речь шла об одном волке, он ещё мог бы поверить, что у Е Чэнъяна есть шанс справиться. Но волки — стайные животные, их командная работа смертельно опасна. Многие сильные жители деревни погибли именно в схватках с волчьими стаями.
— Нет! Ты не можешь идти, это слишком опасно! — Староста Джек категорически запретил Е Чэнъяну действовать в одиночку.
— Дедушка староста, поверьте мне, я справлюсь, — упрямо сказал Е Чэнъян. Он надеялся через старосту Джека продать шкуры волков, поэтому и решил на них охотиться. Но не ожидал, что староста будет так категоричен.
— Чэнъян, я знаю, ты сейчас один, без поддержки, и тебе срочно нужны деньги. Но разве обязательно рисковать жизнью ради этого? — Староста Джек пытался отговорить его.
— Дедушка староста, для других это может быть риск, но для меня — лишь лёгкая задача, — уверенно заявил Е Чэнъян.
Староста Джек не был тронут его уверенностью. Напротив, он подумал, что парень слишком переоценивает свои силы, даже граничит с высокомерием.
— Да, у тебя есть рекомендательное письмо от Храма Душ, но это всего лишь бумага. Ты ещё молод, никогда не дрался даже с детьми из соседних семей. Как же ты сможешь справиться с такими свирепыми и коварными волками?
Е Чэнъян понял: если он не продемонстрирует старосте Джеку свои настоящие способности, тот никогда не согласится.
Без одобрения старого старосты деревни Джека даже если тайком убить дикого волка, староста Джек всё равно не поможет продать его. Е Цзюаньян глубоко вдохнул, и в его ладони появился маленький меч. Он подошел к огромному дереву, которое двое человек едва могли обхватить, обернулся и посмотрел на старосту Джека, сказав:
— Дедушка староста, смотри внимательно!
Внутри него заработала техника внутренней силы "Куйхуа Баодянь" на полную мощность, он высоко поднял меч, и семьдесят два движения меча без остатка обрушились на ствол дерева.
Один удар! Два удара! ...
Неизвестно, сколько раз он рубил, но староста Джек всё больше терялся, пытаясь уследить за движениями меча Е Цзюаньяна.
Не прошло и минуты, как раздался треск — огромное дерево с грохотом рухнуло на землю.
Сделав это, Е Цзюаньян с трудом сдерживал поднимающуюся в груди кровь, спрятал меч обратно в ладонь и тяжело дышал.
Со стороны могло показаться, что Е Цзюаньян всего за несколько мгновений срубил дерево, но только он сам знал, сколько усилий это стоило. Сначала он активировал "Куйхуа Баодянь", мобилизовав всю внутреннюю силу, чтобы собрать всю душевную энергию, а затем под высокой нагрузкой без остановки использовал семьдесят два движения меча, рубя дерево.
Если бы дерево не упало через две минуты, его душевная энергия была бы полностью исчерпана, и тогда он точно не смог бы срубить дерево.
— Дедушка староста... дедушка, как вам? — Е Цзюаньян слегка успокоил своё бурное сердцебиение и спросил.
Старый староста Джек всё ещё не оправился от шока. Вот это да, невероятная сила! Дерево, которое двое едва могли обхватить, старше его самого, было срублено этим парнем всего за несколько ударов?
— Дедушка староста! — Е Цзюаньян подошел к старосте Джеку и помахал рукой перед его глазами.
— А? — Староста Джек наконец-то очнулся. Несмотря на то, что Е Цзюаньян продемонстрировал свою необычайную силу, он всё ещё беспокоился о том, чтобы парень столкнулся с дикими волками в одиночку.
Е Цзюаньян понял сомнения старосты Джека и знал, что тот всё ещё волнуется за него, поэтому продолжил:
— Дедушка староста, без ледяного ветра, как почувствовать аромат сливы? Я знаю, вы беспокоитесь о моей безопасности, но вы же видели: даже если я не смогу победить диких волков, у меня хватит сил сбежать от них.
Старый староста Джек, казалось, был тронут его словами. Он тихо вздохнул:
— Ладно, в твоих словах есть доля истины. "Через тернии к звёздам". Я согласен, чтобы ты пошёл, но ты должен пообещать дедушке, что будешь осторожен и не станешь действовать опрометчиво!
— Не волнуйтесь, дедушка, я это хорошо понимаю. Я точно не стану рисковать своей жизнью.
Листья Чэньяна едва заметно улыбнулись — цель достигнута, и теперь ему необходимо было вернуться домой, чтобы отдохнуть и восстановить силы. Он планировал с самого раннего утра отправиться в горы на охоту за дикими волками. Попрощавшись со старым старостой деревни Джеком, Листья Чэнъян вернулся в свой дом. Как только он переступил порог, сразу же сел на кровать, скрестив ноги.
И тут проявилась вся властность и могущественность "Трактата о подсолнухе": под воздействием внутренней энергии разбросанная по всему телу духовная сила, словно нашла своего командира, начала собираться и организовываться. Следуя за внутренней энергией, она забурлила внутри с невероятной скоростью, и с каждым новым циклом духовная сила не просто восстанавливалась, но и становилась всё более насыщенной и мощной.
На следующее утро солнечные лучи, пробиваясь сквозь оконные стёкла, упали на кровать Листьев Чэнъяна. Он не знал, сколько кругов успела пройти его духовная сила, но чувствовал, что она не только полностью восстановилась, но и стала гораздо обильнее, чем прежде. Листья Чэнъян медленно поднялся с кровати, потянулся, ощущая слегка режущий глаза свет солнца.
*Дин!*
"Активирован побочный квест — Охота на стаю волков. Хозяину предстоит пережить борьбу не на жизнь, а на смерть. Если задача будет выполнена, и хозяин останется в живых, его награда — кость духовной силы. Если хозяин не справится с задачей и погибнет, награда аннулируется, и система автоматически подберёт нового хозяина!"
(Конец главы)