Глава 5: Подозревается в причастности к другим путешественникам во времени
Глава 5. Подозрение на присутствие других путешественников во времени
— Тан Хао! — дрожащим от ярости пальцем указал старый Джек. — Ты действительно хочешь разорвать отношения с сыном только потому, что он не слушается тебя?
— Где ты видел таких отцов? — продолжил он, не в силах сдержать гнев. — Он начал помогать по дому с двух лет, постепенно обучаясь всему: от первых неуклюжих попыток до ловкости, с которой он стал заботиться о твоих бытовых нуждах... В три года он начал собирать хворост, в четыре — помогал тебе переносить мелкие куски железа. Все это я видел своими глазами, как и все жители деревни. Твое сердце что, из камня? Тебе не больно?
Тан Хао проигнорировал горькие упреки старого Джека и, обращаясь к Тан Саню, холодно произнес:
— Только одно условие: если согласишься, можешь идти. Если нет — остаешься.
— Ты... ты просто позор для отцовства! — старый Джек был вне себя от ярости. Он никогда не думал, что отец может быть настолько бессердечным. Неужели Тан Сань и правда не его родной сын, а сын какого-то врага, пришедший в Священную Деревню Душ, чтобы мучить его? Но если есть враг, почему мстить не ему, а ребенку?
Старый Джек понял: Тан Хао действительно мучает Тан Саня, но, будучи опытным и мудрым, он осознал, что если Тан Хао не отпустит ситуацию, то будет мучить лишь себя.
— Хорошенько подумай, — бросил Тан Хао и вернулся в кузницу.
Тан Саню ничего не оставалось, кроме как проводить старого Джека домой.
Почему все так сложно? Ладно, возможно, это даже к лучшему. По крайней мере, теперь Тан Хао официально не имеет к нему никакого отношения.
— Хороший мальчик, вернись и попробуй уговорить Тан Хао. Думаю, он просто говорит в сердцах, — сказал старый Джек, выпив чашу воды и немного успокоившись. — Если Тан Хао действительно откажется от тебя, приходи жить ко мне. У меня большой дом.
— Хорошо, Джек-дедушка, я послушаюсь. Мне действительно нравится ваша доброта, — ответил Тан Сань, и это были не пустые слова.
С одной стороны — отец, начавший заботиться о нем с двух лет, но превратившийся в пьющего лежебоку, который едва ли способен связать пару слов. С другой — добрый и заботливый дедушка, который на протяжении пяти лет проявлял к нему теплоту и всегда был готов помочь.
Выбор очевиден.
Когда Тан Сань вернулся в кузницу, Тан Хао только что вошел, держа в руках свинцовую коробку. Его лицо было мрачнее тучи, готовой обрушить гнев на первого встречного.
— Что случилось? — не удержался Тан Сань.
Тан Хао с трудом сдержал дыхание, пытаясь успокоиться. Через три минуты он положил коробку на стол, открыл её, обнажив кость, испускающую сияние сине-золотого цвета.
— Кость Души Сине-Серебряного Короля десятитысячелетней давности! — глаза Тан Саня резко сузились.
— Не узнаёшь? Видно, книги в Зале Душ ты читал зря, — сдерживая ярость, произнес Тан Хао. — Это Кость Души. Поглоти её. Быстро!
Сейчас? Что произошло? Неужели...
Тан Сань подумал о возможной неприятности: что-то случилось с **Ланьинь-хуан**. В оригинальном произведении **Ланьинь-хуан** был посажен Тан Хао в пещере за водопадом, и, судя по всему, там же хранилась его душевная кость. В том месте, хотя и не хватало солнечного света, влаги было достаточно. Тан Хао, вероятно, спрятал **Ланьинь-хуана** там, опасаясь, что его примут за обычную **ланьинь-цао** и сорвут. За годы наблюдений Тан Сань заметил, что жители деревни Шэнхунь, особенно крестьяне, любили отдыхать в тени деревьев, жуя стебель **ланьинь-цао** — его сок слегка отдавал сладковатым привкусом.
Если с **Ланьинь-хуаном** действительно что-то произошло, значит, это случилось недавно. Тан Сань задумался: не вмешался ли кто-то ещё из тех, кто перешёл в этот мир? Его озадаченность прервал нетерпеливый голос Тан Хао:
— Чего застыл? Обычно ты сообразительнее. Не теряй времени, поглощай!
— Процесс поглощения душевной кости не причинит боли, не о чем беспокоиться. Положи её на правую ногу и активируй силу души.
Очнувшись от раздумий, Тан Сань взял душевную кость и приложил её к правой ноге, активировав силу души. Сила сама устремилась в кость правой ноги **Ланьинь-хуана**, и золотистая кость медленно вошла в его плоть. Всего через тридцать минут процесс завершился. Тан Сань активировал тайную технику **Сюаньтяньгун** и понял, что его сила души больше не растёт — он достиг десятого уровня. Возможно, его сила даже выше, но без душевного кольца избыточная сила подавляется, и точно определить уровень невозможно.
Однако, несмотря на то, что душевная кость правой ноги **Ланьинь-хуана** и его собственная душа-воин **ланьинь-цао** имели общие корни, его душа-воин так и не трансформировалась в **Ланьинь-хуана**, оставаясь всё тем же полным сил стеблем **ланьинь-цао**.
Почему так произошло? Тан Сань, основываясь на описаниях из оригинального произведения о поглощении душевных костей душе-воинами, сделал предположение: душа-воин и душевная кость — это разные сущности. Душа-воин, получая душевное кольцо, обретает способности, связанные с её природой, если только не происходит чего-то экстраординарного. Способности же, полученные от душевной кости, не связаны напрямую с душой-воином, а являются навыками самого душе-зверя.
Иными словами, поглощая душевную кость, душе-воин как бы прививает себе часть способностей душе-зверя, причем, скорее всего, его изначальные, базовые способности.
Теперь понятно, почему даже душевная кость правой ноги **Ланьинь-хуана**, возрастом в сто тысяч лет, не смогла пробудить в нём **Ланьинь-хуана**. Это вполне логично.
Тем не менее, после поглощения этой кости Тан Сань почувствовал, что его сила души, потраченная на поглощение, начала быстро восстанавливаться. Это, вероятно, и была способность душевной кости: **"Вёсенний ветер возрождает жизнь"**. Однако название показалось ему слишком длинным и несколько надуманным, поэтому он решил переименовать её в **"Вечное возрождение"**.
— Всё усвоил? Тогда обещай мне ещё одну вещь, — глухим голосом произнёс Тан Хао. — Никто не должен узнать, что у тебя есть Душевная Кость. Если когда-нибудь ты не сможешь продолжать путь Великого Духовного Мастера, возвращайся в Священную Деревню Душ, станешь кузнецом. А когда придет время умирать, найдёшь безлюдное место, сам выкопаешь яму и сам себя закопаешь.
Тан Сань потемнел лицом. Закопать себя самому?! Только Тан Эр Чуй мог придумать такое! Его логика была непредсказуема, как ураган в пустыне!
Закончив наставления, Тан Хао даже не стал дожидаться ответа Тан Саня. Он просто вышел из дома и направился к тому склону, где Тан Сань обычно собирал хворост. Его фигура растворилась в серебристом свете луны.
— Он и правда ушёл? — задумчиво пробормотал Тан Сань.
На следующий день Тан Сань быстро прибрался в доме: уложил кухонную утварь, посуду, постельные принадлежности, после чего отправился к старому Джеку.
— Тан Хао, этот парень, действительно ушёл? — вздохнул старый Джек, помогая Тан Саню собирать вещи. — Совсем нет в нём ответственности. Жаль, деревня лишилась кузнеца. Теперь жителям придётся ехать в Ноттингем за ремонтом инструментов.
— Дедушка, не волнуйтесь, — ответил Тан Сань. — Я уже научился кузнечному делу и смогу помогать односельчанам чинить их инструменты.
За год тренировок по методу Сюань Тянь Гун его сила значительно возросла, и теперь он без труда поднимал кузнечный молот. А после вчерашнего поглощения Душевной Кости, возраст которой превышал сто тысяч лет, его мощь стала ещё больше. Пусть его мастерство и не идеально, но для ремонта инструментов деревни этого более чем достаточно.
— Ты?! Ха-ха! — рассмеялся старый Джек, решив, что Тан Сань шутит, чтобы его развеселить. — Да ты же ещё ребёнок! Насколько ты выше этого молота?
— Говорят же: не суди по виду, море не измерить кружкой, — спокойно ответил Тан Сань.
Увидев, что старый Джек не верит, Тан Сань решил доказать свои слова. Он потянул старика за рукав и повёл обратно в кузницу. Там он разжёг огонь, начал раздувать меха.
Его худощавое тело, казалось, превратилось в гибкий тростник, когда он с лёгкостью поднимал молот, превосходящий его по размеру. Он работал, как демон в вихре ветра, его движения были плавными и точными. Вскоре кусок железа превратился в готовое изделие.
— Тан Сань, откуда у тебя такая сила?! — изумился старый Джек.
— Для кузнечного дела её едва хватает, — скромно улыбнулся Тан Сань, положив молот. Глядя на расплющенный кусок железа, он подумал: "Сила резко возросла, нужно время, чтобы привыкнуть. Хорошо, что до начала учёбы ещё три месяца — успею научиться контролировать своё тело."
С тех пор Тан Сань днём тренировался в кузне, отрабатывая метод "Хаотичного Ветра", а вечером возвращался к старому Джеку. Остальное время он посвящал совершенствованию техник Сюань Тянь Гун, Сюань Юй Шоу, Гуй Ин Ми Цзун и Конг Хэ Цинь Лун из трактата Сюань Тянь Бао Лу. В свободные минуты он помогал старому Джеку собирать хворост.
Что касается тренировки техники Цзы Цзи Мо Тун, то её можно было практиковать только в определённое время, и она не отнимала много сил.
Незаметно пролетело три месяца.
Тан Сан уже обрёл заметные очертания мускулатуры, его тело окрепло и стало более мощным. Сейчас он складывал постельные принадлежности и одежду, готовясь отправиться в город Нодин для регистрации. Изначально Тан Сан хотел ехать один, но старый Джек настоял на том, чтобы сопровождать его, говоря, что мальчику всего шесть лет, и одному путешествовать небезопасно... Хотя раньше, когда он ходил с Су Юньтао в филиал Духовной силы в Нодине, а потом возвращался обратно, он справлялся сам.
— Мы прибыли в Нодин, — спустя полдня сказал старый Джек, обернувшись к Тан Сану, который медитировал в задней части повозки, и улыбнулся ему добродушно. — Город Нодин не так уж далеко от нашей деревни Святого Духа. На бычьей упряжке можно добраться за полдня.
Тан Сан открыл глаза и, подняв голову, увидел массивные городские стены высотой в десятки метров, на воротах которых красовалась надпись: "Нодин".
"Знакомый город, ваше величество возвращается!" — мысленно произнёс Тан Сан с пафосом. — "С этого момента я стану повелителем этого мира!"
Отойдя от своих грандиозных мыслей, Тан Сан сказал:
— Дедушка Джек, давайте поспешим в Нодин. Брат Тао говорил, что, попав в город, сначала нужно найти его. Горожане часто с пренебрежением относятся к деревенским, а в Академии Духовных Мастеров могут и вовсе не впустить нас, увидев нашу... скромную одежду.
— Хорошо, мастер Су — добрый человек, — согласился старый Джек, понимая, что деревенским в городе без знакомых нелегко. Однако, когда они прибыли, повозка остановилась у станции у городских ворот: простым людям запрещено ездить на повозках по городу.
Тан Сан и старый Джек отправились пешком к Храму Духовной Силы.
Стражник у входа, увидев Тан Сан, улыбнулся:
— Тан Сан, давно тебя не было. Если бы не слова Су Юньтао о том, что ты пробудил Духовную Силу, мы бы подумали, что тебя похитили торговцы людьми.
— Разве я не стараюсь ради пробуждения Духовной Силы? — рассмеялся Тан Сан и представил стражнику старого Джека. — Это мой дедушка, глава деревни Святого Духа. Можно войти вместе?
— По правилам, нельзя, но для тебя сделаем исключение, — ответил стражник с улыбкой.