Настройки
to top
Великий Мастер Панциря Черепахи

The Great Turtle Shell Master Глава 29: Бросить деньги

Глава 29. Мелкая мстительность

Поговорка "по пьянке видно характер" была полностью опровергнута Фэн Сюном. Он пил так дико, что другие, потягивающие по глотку, просто не могли с ним сравниться. Он выливал в себя чашу за чашей. У культиваторов обычно неплохая способность держать алкоголь, но Фэн Сюнь был настоящей бочкой. Две бочки напитка "Сотня цветов" не изменили цвета его лица, лишь сделали его немного разговорчивее. Главное, что во время пьянки он даже не взглянул на красивых культиваторш, которые его сопровождали.

— Сегодняшнее унижение я отомщу позже, — произнёс Фэн Сюнь, стиснув зубы, его лицо было мрачнее тучи. Лу Сяоюй, напротив, выглядел расслабленным. Он не спеша потягивал из маленькой чашечки, достал из кармана мешочек с камнями духовной энергии и бросил его на стол:

— Позвольте мне сказать пару слов моему брату. Прошу вас, дамы, не обижайтесь.

С этими словами он потянулся и сжал грудь одной из сопровождающих его культиваторш, прежде чем нехотя отпустить её.

Это же культиваторши! Не те девицы из "Биюй Лоу", что продают своё тело. Конечно, большинство из них из мелких сект или одиночки — культивация требует больших денег.

Лу Сяоюй хотел было сказать Фэн Сюню горькую правду: в этом мире всё зависит от внешности. Как говорится в народе: "Девушкам нравятся красивые, а сводницам — деньги". Но, учитывая, что у этого парня был необычный талант к изготовлению артефактов, Лу Сяоюй решил не тратить время на нравоучения.

Он напряжённо думал несколько минут, пытаясь найти способ помочь этому парню одержать победу в борьбе за внимание девушек. Но, к сожалению, понял, что в состязании за сердца Фэн Сюнь против Су Чанфэна не имеет ни малейшего шанса.

Хорошо, если нельзя победить в борьбе за девушек, то можно хотя бы отомстить. Например, устроить так, чтобы эти "любовные голубки" оказались в дурацком положении!

Фэн Сюнь открыл ещё одну бочку вина. Бесплатное вино — это так приятно! В душе он ворчал, а Лу Сяоюй улыбался:

— Давай, Большой Медведь, послушай меня. Раз Цзи Цзыцин не ценит тебя, зачем из-за одного дерева отказываться от целого леса? Те четыре красавицы — выбери любую, и брат устроит так, что она будет ждать тебя в постели.

Фэн Сюнь упрямо мотнул головой:

— Нет, я хочу только Цзи Цзыцин!

Чёрт побери, этот парень безнадёжен! Лу Сяоюй решил использовать последний козырь:

— Хочешь увидеть, как Су Чанфэн попадёт в неловкое положение?

От этих слов глаза Фэн Сюня, потухшие от пьянства, внезапно загорелись, как у быка:

— Как? У тебя есть способ? Но мы же в Саньмэньчжэне, здесь нельзя драться!

Лу Сяоюй оставался невозмутим:

— Без драк. Просто сыграем с ним в одну игру.

Как именно? Лу Сяоюй подозвал Фэн Сюня поближе:

— Подойди, я скажу тебе на ухо!

Фэн Сюнь наклонился, и Лу Сяоюй прошептал ему что-то. Фэн Сюнь тут же вытащил два фарфоровых флакона и положил их на стол:

— Это "Три четверти часа обморока" — через полчаса после приёма человек заснёт. А это "Разрушающий кости порошок наслаждения" — я готовил его, чтобы использовать с Цзи Цзыцин для усиления удовольствия, но теперь пусть им воспользуется этот малый.

Услышав это, Лу Сяоюй мысленно воскликнул: "Да этот парень тоже не святой! Хотелось бы найти хоть одного порядочного человека в мире культиваторов!"

Лу Сяоюй одним движением руки собрал две бутылки с драгоценным содержимым и поднялся на ноги:

— Продолжай пить, я схожу разузнаю кое-что.

Фэн Сюн не стал церемониться, взял кубок и продолжил пить. Выйдя наружу, Лу Сяоюй увидел, что четыре девушки не ушли и ждут у входа. Он набрал пригоршни камней духовной энергии и, подходя к каждой, сунул их им за пазуху:

— Потерпите ещё немного, девочки, и зайдите развлечь моего товарища.

Дойдя до главного зала, он увидел хозяина, который тут же подошёл к нему с радостной улыбкой. Лу Сяоюй с хитрой ухмылкой спросил:

— Хозяин, не хочешь заработать ещё немного?

Услышав это, хозяин так широко улыбнулся, что глаза почти исчезли в морщинах:

— Говорите, господин, что угодно, я к вашим услугам.

Лу Сяоюй наклонился и прошептал ему на ухо, затем достал мешочек и высыпал пятьдесят камней духовной энергии. Хозяин ловко прикрыл их рукавом, и камни исчезли бесследно. Серьёзно глядя на Лу Сяоюя, он произнёс:

— Наше заведение ведёт честный бизнес, клиент всегда на первом месте. Будьте уверены, ваше поручение будет выполнено.

Он сделал приглашающий жест в сторону внутренних помещений. Лу Сяоюй с недоумением посмотрел на него, но хозяин только улыбнулся:

— Они все в заднем дворе. Шестеро человек, арендовали отдельный павильон. Заказали напитки и сейчас веселятся.

— Почему ты не сказал мне об этом сразу, когда я просил разузнать? — вместо того чтобы разозлиться, Лу Сяоюй с любопытством спросил.

Хозяин, не переставая улыбаться, ответил:

— Вы же просили разузнать, я и не отказался. Если хотите, могу провести вас прямо сейчас?

Лу Сяоюй был впечатлён. Думал, что сам уже достаточно бесстыд, но сегодня встретил настоящих мастеров. Сначала Фэн Сюн, готовый подсыпать девушкам лекарство, а теперь хозяин, который знал всё, но не спешил делиться информацией.

Сначала деньги, потом разговоры — не оставляют ни единого шанса сэкономить даже один камень духовной энергии.

Без сомнения, за следующее поручение тоже придётся платить. Но как быть уверенным в его честности?

Лу Сяоюй не отличался широкой душой. Если чувствовал, что его обвели вокруг пальца, то обязательно искал способ отомстить.

Его глаза блеснули, и он придумал план:

— Веди вперёд!

Хозяин радостно повёл его к заднему двору. Там было три похожих павильона, что говорило о высоком уровне заведения — не каждый мог позволить себе здесь отдохнуть. Открыв дверь центрального павильона, Лу Сяоюй понял, что три павильона соединены между собой. Центральный павильон имел общие стены с соседними.

Когда они вошли и закрыли дверь, хозяин с ехидной улыбкой на цыпочках прошёл в спальню, притащил стул и поставил его у стены, после чего приглашающим жестом предложил Лу Сяоюю подняться. Тот встал на стул и увидел через стену потрясающую картину. Лу Сяоюй был знатоком таких вещей и сразу понял, в чём дело: стена была сделана из одностороннего хрусталя, который с другой стороны выглядел как обычный кирпич. С этой стороны можно было видеть всё, что происходит по ту сторону, а с той стороны ничего не было заметно.

Пять учениц из секты Тяньлинмэнь присутствовали здесь, и этот тип Су Чанфэн просто пребывал в экстазе: одна из них сидела у него на коленях, а Цзи Цзывэй, та самая, что кормила его вином, буквально вливая напиток ему в рот. Цзи Цзыцин, та, в которую безумно влюблён Фэн Сюн, хотя бы вела себя скромнее — сидела напротив и наблюдала за происходящим, но Лу Сяоюй сильно подозревал, что эта женщина — типичная "зелёная чайная леди".

Остальные девушки, казалось, уже привыкли к подобным сценам: они улыбались и наблюдали за всем этим, не выражая никаких возражений. Одна из них даже вступила в разговор:

— Старший брат Чанфэн, тот метод, о котором ты рассказывал мне в прошлый раз, кажется, был неполным?

Су Чанфэн, не убирая руки с груди Цзи Цзывэй, улыбаясь, ответил:

— Он не неполный, просто это только половина. Другая половина — у меня. Если сестра Ванжу согласится, я гарантирую, что за полгода она прорвётся на седьмой уровень Управления Ци и войдёт в продвинутую стадию. Возможно, через семь-восемь лет упорных тренировок она даже сможет попытаться достичь Этапа Основания.

Без сомнения, это был откровенный флирт, грубый и прямолинейный. Девушка, с которой он разговаривал, не только не рассердилась, но даже бросила Су Чанфэну кокетливый взгляд. Лу Сяоюй, наблюдая за этим, внутренне сжался от раздражения — очень сильно сжался.

У других есть бесплатные спутницы-культиваторши, которые не только сопровождают их за столом, но и буквально бросаются в объятия, а ему приходится платить, чтобы увидеть улыбку девушки. Это вызывало у Лу Сяоюя сильное чувство несправедливости! Особенно после того, как за городом ни одна из пяти красавиц не осталась с ним, а предпочла какого-то "брата" из секты Хаотяньмэнь — это было настоящим позором для такого красавчика, как он.

Раздражённый Лу Сяоюй хотел как-то выплеснуть свои эмоции. После некоторого наблюдения он вдруг бросил взгляд на хозяина заведения. Старикан, казалось, был готов к действию. Неудивительно, что здесь устроен такой механизм — видимо, всё для удовлетворения его особых пристрастий. Лу Сяоюй нашёл способ отомстить: он подозвал хозяина и, понизив голос, сказал:

— Очень захватывающе!

— Правда?! — глаза хозяина загорелись от волнения. Лу Сяоюй уверенно кивнул, и старый пройдоха тут же притащил стул, встал на него и стал вытягивать шею, чтобы лучше видеть. Лу Сяоюй тихо сказал:

— Я отойду на минутку, продолжайте смотреть.

Хозяин уже не обращал на него внимания: в этот момент Цзи Цзывэй в объятиях Су Чанфэна вела себя крайне раскованно — её одежда была расстёгнута, корсет сдвинут, и мягкие формы находились в его руках.

Выйдя наружу, Лу Сяоюй достал из кольца бумагу и перо, быстро написал строку, скомкал записку и вышел из своего двора. Затем он перешёл во двор по соседству и сильно стукнул в дверь.

Те, кто были внутри, включая Су Чанфэна, услышав шум, прекратили свои занятия. Цзи Цзыцин тут же встала:

— Я пойду посмотрю, что там.

Выйдя за дверь, она увидела, что во двор что-то влетело. Инстинктивно она посмотрела в ту сторону и обнаружила скомканную бумажку. Подняв её и развернув, она прочла: "В соседнем дворе кто-то из слуг подглядывает за вами."

Ци Цзыцин внутренне содрогнулась: на этой территории три школы совместно поддерживают порядок, и этот трактир принадлежит школе Тяньлин. Если ученики школы затевают что-то предосудительное с учениками других школ, это ещё полбеды, если никто не видит, но если за ними подглядывают, а тем более снимают, это уже скандал. В уважаемых школах, какие бы грязные дела ни творились внутри, внешне всё должно выглядеть безупречно и благородно. Как говорится в одном известном произведении: "Только каменные львы у входа остаются чистыми."

Ци Цзыцин быстро вернулась и, подойдя к Су Чжанфэну, прошептала ему что-то на ухо. Су Чанфэн на мгновение замер, но тут же пришёл в себя и продолжил обнимать Ци Цзывэй, небрежно бросив взгляд в сторону стены. Ци Цзыцин поняла его без слов и, взяв с собой ещё одну девушку, вышла из комнаты.

Хозяин трактира даже не подозревал, что его ждёт беда, и с увлечением наблюдал за происходящим. Ци Цзыцин и другая девушка перешли в соседнюю комнату и стали ещё более раскованно себя вести, привлекая внимание. Хозяин наслаждался зрелищем, как вдруг почувствовал сильный удар по ягодицам, и его зубы со всей силы врезались в стену.

Лу Сяоюй тем временем незаметно пробрался к кухне. Пока все отвлеклись, он услышал из внутреннего двора крики о помощи. Повара, узнав голос хозяина, бросились на крик. Лу Сяоюй спрятался в стороне, дождался, пока все выбегут во двор, и сразу же проскользнул на кухню в поисках бочки с вином. Там он обнаружил две большие бочки: одна с вином, другая с водой.

Лу Сяоюй усмехнулся: оказывается, в этом трактире действительно разбавляют вино водой. Он решил воспользоваться ситуацией. Поскольку бочка с вином была опечатана, он не стал её трогать, а высыпал в бочку с водой флакон "Трёхкратного порошка забвения". Затем он направился во внутренний двор, где группа девушек из школы Тяньлин тащила хозяина за бороду и избивала его.

— Старый развратник! Мерзкий хам! Я тебе покажу, как подглядывать! — кричали они.

Зрелище было настолько захватывающим, что Лу Сяоюй едва сдерживал смех. Наконец, он с серьёзным видом шагнул вперёд и громко скомандовал:

— Прекратите! Как вы смеете бить человека? Разве нельзя было договориться?

Читать Великий Мастер Панциря Черепахи Глава 29: Бросить деньги

Автор: Tang Family Sanshao
Перевод: GoblinTeam

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти