The Great Turtle Shell Master Глава 22: Это игра
Глава 22. Захват тела?
Пять обнажённых служанок, каждая с пышными формами, стояли вместе. Для неопытного юноши это зрелище было слишком шокирующим. Лу Сяоюй почувствовал, как под носом стало влажно и горячо. Он провёл рукой и, взглянув, увидел кровь.
— Я истекаю кровью! — только эта мысль промелькнула в голове, как Лу Сяоюй откинулся назад, перед глазами потемнело, и он потерял сознание.
Су Вэньле, уже одевшийся, тоже почувствовал лёгкое головокружение. Его тело полностью восстановилось. Но сможет ли он снова вступить на путь культивации? А что касается тех пяти служанок — их тела ведь уже унесли, как они могли воскреснуть? Да ещё и обнажёнными! Почему только Лю Чжао воскрес одетым?
Мысли Су Вэньле были далеко не о женщинах. Всё это было слишком загадочно и зловеще. Глядя на лежащего без сознания Лу Сяоюя, Су Вэньле едва сдержал свои намерения, но тут же одёрнул себя. Кто сказал, что Великий Бессмертный Золотого Неба не может упасть в обморок от вида крови? Если он замыслит что-то недоброе, а вдруг не сможет справиться с ним? Ведь у этих Великих Бессмертных полно защитных артефактов.
И ещё одна возможность — захват тела! Су Вэньле не хотел даже думать об этом. Великий Бессмертный Золотого Неба с отталкивающей внешностью приходит в мир смертных, чтобы притворяться богом. Цель — тело невероятно красивого юноши! Ха-ха-ха, такая мысль была слишком зловещей.
— Вы, отнесите Великого Бессмертного Лу в мою комнату, — сказал Су Вэньле, бросив взгляд на пяти служанок. Остальных он не стал даже рассматривать, опасаясь, что Лу Сяоюй, очнувшись, сможет с ними справиться. Что касается Лю Чжао, Су Вэньле молча посмотрел на него. Этот преданный подчинённый, не изменит ли он своё отношение после того, как ему приказали покончить с собой?
Ладно, не стоит думать о столь многих вещах. Су Вэньле покачал головой, глядя на опавшие листья, покрывающие землю, и поднял взгляд на дерево, с которого облетела вся листва, оставляя лишь голые ветви. Он издал пронзительный крик:
— Моя духовная жила!
Лу Сяоюй очнулся, когда солнце уже поднялось высоко. Странная болезнь — обморок от собственной крови. Чужая кровь его не беспокоила, но только не своя.
Сидя на кровати, Лу Сяоюй застыл в задумчивости, глядя в окно, и вскоре понял, что всё ещё находится в гостинице "Восьми Направлений". Странно, почему он на кровати? Разве его не должны были бросить в подземелье и обобрать до нитки?
Ни Су Вэньле, ни Лю Чжао не были святыми. У этих людей чёрствые сердца. Может, у них были какие-то опасения? Или их вдруг посетила совесть? Лу Сяоюй считал первый вариант более вероятным. Совесть должна иметь основу — её ещё не съели собаки. Или, может, дело в том, что он очень красив? Или Су Вэньле неравнодушен к мужчинам? При этой мысли Лу Сяоюй напрягся, инстинктивно прикрыл рукой заднюю часть и, не почувствовав ничего необычного, наконец расслабился.
Сойдя с кровати, он нашёл свои сапоги из оленьей кожи — артефакт — и тщательно проверил все свои вещи. Ничего не пропало.
Почесав подбородок, Лу Сяоюй решил, что необходимо разобраться в некоторых вещах.
Откашлявшись, Лу Сяоюй с важным и надменным видом расположился на стуле, не сводя глаз с двери. Вошла "знакомая" — служанка по имени А Цзяо. Увидев Лу Сяоюя, она тут же опустилась на колени и, скользя по полу, произнесла:
— Приветствую великого бессмертного Лу!
Эти слова заставили Лу Сяоюя осознать, почему эти люди вдруг изменили своё поведение. Не то чтобы они не хотели, они просто не смели поступить иначе!
Раз так, значит, нужно продолжать притворяться. Нет, нужно довести это притворство до совершенства! С этого момента он — бессмертный!
После небольшого самовнушения Лу Сяоюй на несколько мгновений погрузился в размышления, а когда почувствовал, что Су Вэньле стал проявлять беспокойство, наконец заговорил:
— Встань. Мне здесь неудобно, хозяин Су знает, что нужно делать, — произнёс он с видом человека, равнодушного ко всему земному, хотя внутри его терзали сомнения: а вдруг его истинная сущность будет раскрыта? Он и сам не знал, как выглядит великий бессмертный Золотого Неба, сможет ли он идеально сыграть эту роль?
А Цзяо подняла голову, её большие глаза были полны нежности и мольбы, в них читалось сильное желание стать женщиной, которой довелось быть с великим бессмертным Золотого Неба.
К сожалению, Лу Сяоюй, увлечённый своей ролью, закрыл глаза, приняв вид глубоко задумчивого и таинственного человека.
А Цзяо поспешила к Су Вэньлею с докладом. Старый Су в это время находился в своём кабинете, перелистывая книги. Ему нужно было найти доказательства для своих предположений.
Наконец, после долгих поисков, он нашёл нефритовую табличку, в которой действительно упоминалось о захвате чужого тела.
Великий бессмертный Золотого Неба захватил тело обычного человека — такое случалось и раньше. Но после захвата возникала проблема: необходимо было перестроить тело. В противном случае тело обычного человека не смогло бы выдержать силы великого бессмертного Золотого Неба.
Вот почему этот великий бессмертный прячется в гостинице и требует денег и ресурсов — всё это для перестройки тела! Су Вэньлею показалось, что он нашёл подтверждение своим догадкам. Особенно если учесть, что он был убит и затем воскрешён, да ещё и его тело полностью исцелилось. Это только укрепило его уверенность: хорошо, что он не затаил зла. У великих бессмертных Золотого Неба странные привычки — убить и воскресить, значит, это было предупреждением. Даже воскрешение ранее убитых служанки и Лю Чжао тоже было предупреждением!
Во время недавней большой резни в Бафанчэне, представители различных школ и трёх великих кланов потеряли убитыми не одну тысячу человек, и у каждой семьи есть кровные долги. Если этот великий бессмертный Золотого Неба скажет, что всё было его замыслом, то эти люди непременно объединятся, чтобы убить его. Виной всему его собственная жадность. Если бы великий бессмертный Золотого Неба хотел остаться незамеченным, то не было бы всех этих проблем. А ещё тот духовный источник, который господин Лу ранее помог расширить — возможно, это и была его награда?
Если бы Черепаший Дух услышал эти беспорядочные мысли Су Вэньлея, он бы покатился со смеху.
Дело с духовными жилами на самом деле простое — это естественное взаимодействие между Великим Черепашьим Искусством и духовными жилами. В чём суть? Когда рядом с местом, где разворачивается Великое Черепашье Искусство, находится духовная жила, она естественным образом реагирует. Духовная энергия устремляется внутрь черепашьего панциря, где проходит очищение и переработку. Самая сущностная часть сохраняется внутри панциря для будущего использования, а оставшаяся энергия возвращается в духовную жилу, одновременно повышая её качество. Конечно, каждая духовная жила может подвергаться такому воздействию лишь однажды.
Что касается причины такого явления, Черепаший Дух и сам не ведает. Ведь он никогда не видел подлинного Великого Черепашьего Искусства пятого уровня, да и полубожественного тела тоже.
Служанка вошла, чтобы доложить новости, и Су Вэньле сразу же поспешил сюда. Увидев Лу Сяоюй, сидящего в кресле с закрытыми глазами, он тут же преклонил колено:
— Поклон Великому Бессмертному!
Его поклон был искренним: тело полностью восстановилось, и после проверки он смог снова приступить к практике. За это он был безмерно благодарен. Ведь его болезнь могла излечить только Великий Бессмертный Да Луо.
Лу Сяоюй, не выдавая никаких эмоций, бросил ему лист бумаги:
— Вот список вещей. Приготовь всё, что здесь указано.
Су Вэньле поднял бумагу и, бросив на неё взгляд, едва не лишился чувств от радости. Великий Бессмертный Да Луо сам дал ему поручение! Это означало, что лечение не было просто так. С точки зрения кармы, если бы Великий Бессмертный Да Луо помог ему безвозмездно, для Су Вэньле это обернулось бы не лучшими последствиями. Карма Великого Бессмертного Да Луо — не то, что обычный человек способен вынести.
— Не волнуйтесь, всё будет выполнено в лучшем виде. А насчёт тех людей и дел снаружи — я знаю, как поступить, — самодовольно подумал Су Вэньле, решив, что Великий Бессмертный Да Луо хочет тихо прийти и так же тихо уйти.
— Хорошо, можешь идти, — отмахнулся Лу Сяоюй.
Лишь только Су Вэньле вышел, как на его лбу выступили холодные капли пота. Он тихо пробормотал:
— Раз, два, три, четыре, пять... Как же тяжело притворяться великим.
Лу Сяоюй стёр пот со лба и с силой потёр лицо, чтобы расслабить мимику. Наконец-то всё прошло гладко. Похоже, на этот раз ему удастся хорошо заработать. После этого дела он сразу уберётся подальше, вернётся в свой городок Ремесленников и будет жить тихой жизнью.
— Эй, кто-нибудь! Принесите чего-нибудь поесть, — крикнул он, и несколько служанок, ожидавших у дверей, тут же вошли. Они прислуживали Лу Сяоюю уже несколько дней и хорошо знали его вкусы, поэтому без лишних слов принялись за приготовления.
С наступлением темноты служанки с неохотой, а Су Вэньле с осторожностью проводили Лу Сяоюя до двери.
— Все стойте! — резко скомандовал Лу Сяоюй, и все замерли на месте. — Кстати, не дай бог узнаю, что кто-то идёт за мной следом.
Голос его был спокойным, но Су Вэньле и Лю Чжао, бывалые и опытные люди, от этих слов едва не умерли от страха. Для Великого Бессмертного Да Луо даже самое обычное замечание может обернуться последствиями, которые невозможно будет вынести.
Су Вэньле, уже однажды побывавший на грани смерти, не осмеливался рисковать. Он бросил взгляд на Лю Чжао, давая понять: если кто-то осмелится преследовать Великого Бессмертного, нужно немедленно разобраться с этим. Пусть Бессмертный не тратит на это время!
На этот раз Лу Сяоюй можно сказать проделал путь как по маслу. Под покровом ночи он двигался легко и быстро, не потревожив по дороге ни единой тараканьей души. Так, без малейших препятствий, он покинул город Бафанчэн и растворился в ночной тьме. Огибая лес, городские огни скрылись из виду, и Лу Сяоюй наконец-то вздохнул с облегчением. Наконец-то удалось сбежать! Он поспешно достал деревянного быка — духовные камни уже не могли удовлетворить его потребности в побеге, теперь нужны были дорогие камни первоэлементов.
Деревянный бык активировался, мощные камни первоэлементов придали ему невероятную силу — разгон до сотни километров всего за три секунды. Грохот, издаваемый деревянным быком, далеко разносился по ночной дороге, вздымая клубы пыли, — мчаться! Мчаться без остановки! Лу Сяоюй уже не заботился о том, чтобы не привлечь внимания, выжимая из деревянного быка максимум скорости, направляясь в сторону Цзянчжэня, спасаясь бегством.
Ревущий ветер взъерошил волосы, руки крепко вцепились в рога деревянного быка — быстрее, ещё быстрее, ещё!
Неизвестно сколько времени длился этот безумный бег, не разбирая день и ночь, как вдруг деревянный бык начал издавать странные щелкающие звуки. Лу Сяоюй понял, что механизм достиг своего предела. Едва он хотел остановиться, как раздался оглушительный треск, и его с силой выбросило вперёд по инерции.
— Ай! Мамочки! — Он шлёпнулся на землю всей пятой точкой, едва не разлетевшись на куски. От боли Лу Сяоюй покрылся потом, с трудом поднялся и, оглянувшись, осмотрел деревянного быка — тот окончательно развалился на кучу деталей.
После нескольких дней и ночей безостановочного бега деревянный бык наконец-то отправился на заслуженный покой! Лу Сяоюй на мгновение погрустнел, глядя на груду обломков, но затем взглянул на кольцо, подаренное Су Вэньле — и лицо его озарилось.
— Ха-ха-ха! Разбогател! На этот раз точно разбогател!
В дикой утренней тишине безумный смех разнёсся эхом.
— Ай, как больно! — Штаны протёрлись до дыр, а на бёдрах зияли кровавые раны.