Douluo Dalu 2.5: Legend of the Divine Realm Глава 4
«Сяо Ву, Сяо Ву!» — раздался зов, и луч света появился на верхнем этаже Совета Богов.
Тот, кто ранее был спокойным и величественным, теперь казался взволнованным и даже возбужденным.
В уютной спальне лежала девушка с длинными волосами, заплетенными в косу, свисающую на грудь. Ее лицо было белым и прекрасным, особенно глаза, которые были полны жизни. По сравнению с благородной и изысканной Богиней Доброты, она была более чистой и очаровательной, с особым, трудноописуемым шармом.
Дверь открылась, и синяя фигура ворвалась в комнату. В мгновение ока она оказалась рядом с девушкой, схватив ее за плечи и пристально глядя ей в глаза.
«Сяо Ву, ты… ты беременна?» — спросил Бог Моря, едва сдерживая свои эмоции, голос его дрожал.
Они жили в мире богов уже много лет, но у них была только одна дочь. Рождение божественного потомства было чрезвычайно сложным, и они считали себя удачливыми, что у них вообще есть ребенок. Бог Моря думал, что у него больше не будет детей, но сегодня, услышав слова Богини Жизни, он узнал, что у них будет еще один ребенок. Что могло быть радостнее этого?
Сяо Ву надула губы и сказала: «Ты только и думаешь о ребенке, а обо мне совсем не заботишься.»
Бог Моря быстро отпустил ее и сел рядом, бережно обняв ее и прижав к себе. «Ты и ребенок — мои самые дорогие сокровища. Без тебя не было бы и ребенка. Тебе не больно?» — спросил он нежно, глаза его были полны нежности.
Сяо Ву прильнула к нему и улыбнулась: «Нет, мне не больно. Богиня Жизни сказала, что наш ребенок уже больше двух месяцев. Через семь месяцев он родится. У Даньтун будет братик. Как мы его назовем?»
Бог Моря радостно улыбнулся: «Правда, у нас будет еще один ребенок? Это так здорово! Сяо Ву, спасибо тебе.» Он крепко обнял ее, глаза его сияли от радости.
«Эй, осторожнее. Не задень ребенка,» — сказала Сяо Ву с упреком.
Бог Моря испугался и быстро ослабил объятия, осторожно поглаживая ее живот. «Да, да, я буду осторожнее.»
Сяо Ву улыбнулась и сказала: «С этого момента у нас будет три правила. Каждый вечер ты будешь спать в кабинете и не будешь спать со мной. Иначе я не выдержу твоих объятий.»
Бог Моря провел рукой по лбу, словно вытирая несуществующий пот, и пробормотал: «Не знаю, кто кого обнимает.»
«Что ты сказал?» — Сяо Ву широко раскрыла глаза и нахмурилась, готовая вспылить.
«Я говорю о себе, о себе!» — быстро сказал Бог Моря, не желая ее расстраивать.
Сяо Ву фыркнула и сказала: «Так-то лучше. Второе правило: ты должен слушаться меня во всем. Делай то, что я говорю, и не спорь. Даже если я ошибаюсь, ты все равно должен слушаться!»
Бог Моря вздохнул: «Разве все эти годы не было так? Зачем это подчеркивать?»
Сяо Ву почесала голову: «Действительно, так и было. Тогда изменим это правило! После рождения второго ребенка ты должен любить меня больше, чем его!»
Бог Моря покачал головой: «Никогда не видел, чтобы мать ревновала к своему ребенку. Ты, ты…»
«Не важно, согласен или нет?» — настаивала Сяо Ву.
«Хорошо, хорошо, я согласен,» — сдался Бог Моря.
Сяо Ву продолжила: «Третье правило…» Она задумалась, ведь третье правило она еще не придумала. «Я пока не знаю, что это будет. Когда придумаю, скажу тебе.»
«Хорошо, я согласен на все. Ты можешь добавлять правила по мере необходимости,» — сказал Бог Моря, стараясь угодить ей. Если бы другие боги увидели его в таком состоянии, они бы не поверили, что перед ними стоит правитель всего мира богов.
Сяо Ву улыбнулась и обняла его за шею: «Так-то лучше. Давай подумаем, как назвать нашего малыша. Богиня Жизни сказала, что это будет мальчик.»