Douluo: Protects Our Spirit Hall Глава 16: Биби Донг в тюрьме
Глава 16. Биби Донг в заключении
Неподалёку. Уловив боевые вибрации, возникшие от столкновения двоих, служащие и старейшины Храма Душ спешно устремились на место событий. Осознав это, Цянь Даолю развернул щит душевной энергии, окутавший Покои Папы, не желая, чтобы кто-то ещё вторгся или подсмотрел. Затем он протянул руку и собрал две сияющие золотом части Божественных Ангельских Доспехов — костные фрагменты ног — в душеприёмник.
Биби Донг молча наблюдала за действиями Цянь Даолю, и на её губах вновь появилась насмешливая улыбка. Внутри она холодно усмехнулась: "Видимо, не хочет выносить сор из избы. Да, это на тебя похоже, Цянь Даолю."
Глядя на насмешливое выражение лица Биби Донг, Цянь Даолю ощутил приступ ярости. Ему хотелось одним ударом стереть её с лица земли. Но, подумав о внучке Цянь Жэньсюэ, его сердце смягчилось. Он начал обдумывать:
"Сюэ уже потеряла отца. Разве можно лишить её и матери?"
"Храм Душ сейчас остался без Папы. Сюэ ещё слишком мала, чтобы занять эту должность. Мне ещё нужно охранять Божественную Статую Ангела. Хотя я могу временно управлять делами, но это не долговременное решение."
"Храму Душ нужен Папа для поддержания его основ."
"Сейчас единственный, кто подходит на роль Папы, — это Биби Донг перед моими глазами. Она обладает талантом, способностями и мудростью, чтобы справиться с этой ролью."
"Можно временно передать ей должность Папы, чтобы она управляла делами вместо Сюэ, пока та не будет готова принять власть."
"Отлично, так и сделаем."
"Однако нельзя просто так передать ей должность Папы. Нужно немного сгладить её характер. Ради безопасности Сюэ, я должен её предупредить."
После долгих размышлений Цянь Даолю принял решение. Он посмотрел на Биби Донг и холодно произнёс:
"Твоё убийство Цзиэра я могу простить. Это можно считать справедливым возмездием. Надеюсь, ты сможешь оставить ненависть в прошлом. Более того, я даже могу выдвинуть тебя на должность Папы, чтобы ты управляла Храмом Душ."
"Что? Ты не убьёшь меня, а ещё и хочешь передать мне должность Папы?" — Биби Донг удивлённо распахнула глаза, не веря своим ушам, и на мгновение почувствовала головокружение.
Она не понимала, что происходит, и, нахмурив брови, подумала: "Этот старый хрыч окончательно спятил? Я убила его родного сына, и он меня прощает? Да он и впрямь умеет сдерживаться. Нельзя его недооценивать."
Цянь Даолю холодно продолжил:
"Не понимай меня превратно. Я делаю это ради Сюэ. Иначе я бы уже стер тебя с лица земли одним ударом. Назначение тебя Папой — это твоё искупление. Тебе просто нужно хорошо выполнять свои обязанности Папы, управлять делами Храма Душ и заложить прочный фундамент для будущего управления Сюэ."
Затем он объявил о решении относительно Биби Донг:
"Теперь возвращайся в свой Храм Святой Девы. Без моего разрешения ты не должна выходить оттуда ни на шаг!"
Бибидон молча не добавила ни слова, лишь опустила голову, в душе насмешливо холодно усмехаясь: *"Хм!.. Всё сводится к тому, чтобы я добровольно стала марионеткой вашего клана Тянь! Ха, Тянь Даолюнь, ты и впрямь не перестаёшь удивлять!"*
*"Но ты действительно думаешь, что я так просто позволю тобой управлять? Если ты передашь мне титул Папы, ты об этом пожалеешь!"* Бибидон сжала кулаки, мысленно поклявшись: *"Нужно как можно быстрее усилить свою мощь. Тогда... Тянь Даолюнь, тебе не удастся больше разгадать мои намерения!"*
Тянь Даолюнь подождал немного, но, видя, что Бибидон по-прежнему молчит и не собирается отвечать, строго посмотрел на неё и продолжил:
*"Кроме того, я должен тебя предупредить — не смей трогать Сюэ! Иначе ты увидишь труп того никчёмного человека. Думаю, ты понимаешь, о ком я говорю!"*
*"Ты осмеливаешься?!"* — внезапно подняла голову Бибидон.
Она наконец-то нарушила молчание, пронзительно закричала, её лицо потемнело, будто с него вот-вот начнёт капать вода. Она действительно когда-то сильно любила того слабого и беспомощного человека. Но столько лет прошло, и любовь давно угасла, оставив после себя лишь ненависть. Она уже не та наивная Бибидон, какой была раньше. Многие вещи она поняла давно, но признавать этого не хотела. Иначе все эти годы её упорства потеряют смысл.
Поэтому она не позволит, чтобы с ним что-то случилось.
*"Эта Бибидон... Внешне идеальна во всём: невероятная красота, грациозная фигура, выдающийся талант, но почему она всё ещё эта глупая, влюблённая женщина, да ещё и нелогичная? Что в этом никчёмном человеке такого особенного?"* — Тянь Даолюнь не смог сдержаться, скрипнул зубами, и на мгновение его голова будто разболелась.
Однако, видя, что он задел её слабое место, и она вся вспыхнула от гнева, он внутренне успокоился: *"Хотя бы не придётся беспокоиться, что она тронет Сюэ. Но всё равно нужно держать её под контролем."*
Тянь Даолюнь решил ещё раз предупредить Бибидон:
*"Тебе лучше делать так, как я сказал! Ты должна понимать, если я захочу что-то сделать, ты не сможешь мне помешать!"*
*"Хм! Я могу делать так, как ты говоришь,"* — сдалась Бибидон.
Она холодно взглянула на Тянь Даолюня и произнесла:
*"Но и ты должен соблюдать нашу договорённость. Иначе я уничтожу ветвь Тяньских Ангелов, даже если мне придётся умереть."*
*"Как ты смеешь сомневаться в моей честности?"* — Тянь Даолюнь слегка разозлился и подчеркнул: *"Я не тот, кто не сдерживает своих слов. Я всегда делаю то, что говорю."*
Затем он продолжил:
*"Смерть Цзиэра я спишу на Тан Хао. Он его тяжело ранил, так что можно сказать, что Цзиэр умер по его вине. Никто не заподозрит ничего."*
*"Кроме того, единственный сын второго советника Цзиньмин также был убит Тан Хао. За это Вухуньдянь обязательно отомстит."*
*"И ещё: держи язык за зубами. Это должно остаться между нами. Я не хочу, чтобы Сюэ узнала, что её отца убила ты. Ни единого намёка!"*
«Как пожелаешь», — сказала Биби Дун Тянь Дао Лю, но в душе подумала: *«Если кто-то готов взять вину на себя, почему бы и не воспользоваться? Но не ожидала, что этот старый хрыч способен отбросить ненависть и сам предложит помощь, лишь бы избавить меня от обвинения в убийстве Папы. Видно, он действительно дорожит Тянь Жэнь Сюэ. Ради собственной внучки он смог пережить боль от потери сына и дойти до такого...»*
*«Нет, нужно придумать способ увести Тянь Жэнь Сюэ подальше от Города Душ Воинов. Иначе боюсь, однажды не сдержусь и причиню ей вред»*, — размышляла она.
Тем временем, после их беседы, множество старших наставников и слуг быстро вернулись в Покои Папы.
*«Что происходит?! Почему Великий Страж Душ Воинов снова освобождён?»* — недоумевали собравшиеся.
И тут раздался громоподобный голос Тянь Дао Лю, эхом прокатившийся в ушах всех присутствующих:
*«Папа пал!»*
*«Старший наставник Цзинь Мин пал!»*
*«Виновник бед — наследник секты Хао Тянь, Тан Хао!»*
*«С этого дня все силы Дворца Душ Воинов брошены на поимку Тан Хао!»*
*«Он должен заплатить жизнью за свои преступления!»*
Слова Тянь Дао Лю вызвали шок и переполох. Люди вокруг не могли сдержать перешёптывания:
*«Что?!»*
*«Папа... пал?!»*
*«Как это возможно?!»*
*«Ведь говорили, что он лишь тяжело ранен...»* — звучали обрывки фраз.
Тянь Дао Лю не обращал внимания на суету. Он обратился к двум почти неотличимым друг от друга мужчинам и отдал приказ:
*«Цянь Цзюнь, Сян Мо! Отведите Святую Деву обратно в её покои. Затем останьтесь у дверей. Без моего приказа никому — ни войти, ни выйти! Кто осмелится нарушить запрет — смерти не миновать! Даже если это будет муха, раздавите её без колебаний!»*